ALAN Electronics Tectalk FM PMR 446 Uživatelská příručka

Procházejte online nebo si stáhněte Uživatelská příručka pro Obousměrná rádia ALAN Electronics Tectalk FM PMR 446. ALAN Electronics Tectalk FM PMR 446 User`s guide Uživatelská příručka

  • Stažení
  • Přidat do mých příruček
  • Tisk
  • Strana
    / 55
  • Tabulka s obsahem
  • KNIHY
  • Hodnocené. / 5. Na základě hodnocení zákazníků
Zobrazit stránku 0
1
Bedienungsanleitung
PMR 446 Handfunkgerät
Tectalk Action
ALAN Electronics GmbH
www.alan-germany.com
www.albrecht-online.de
Zobrazit stránku 0
1 2 3 4 5 6 ... 54 55

Shrnutí obsahu

Strany 1 - Tectalk Action

1 Bedienungsanleitung PMR 446 Handfunkgerät Tectalk Action

Strany 2 - Einführung

10 Europäische Gewährleistungsbedingungen Ihr Tectalk Action PMR 446 Sender/Empfänger wird vom Händler entweder repariert oder ausgetauscht, falls inn

Strany 3 - Bedienelemente und Anzeigen

11 User’s Guide Albrecht Tectalk Action ALAN Electronics G

Strany 4 - Warnhinweis:

12 Introduction Your Tectalk Action represents the state-of-the art in high-tech engineering. Designed for PMR446 operation, this compact package is

Strany 5

13 Control Buttons & Indicators LCD Display

Strany 6 - Tastensperre

14 Installing Batteries Your Tectalk Action operates with 3 AA size Alkaline or NiCD / NiMH batteries. The belt clip should be removed to ease ba

Strany 7 - Rufmelodie senden (Call)

15 Operation Power On/Off Turn the knob on the top of the radio clockwise to turn the radio on. Turn the knob counterclockwise to turn the radio of

Strany 8 - Gürtelclip

16 frequency and CTCSS frequency must be matched. The frequency charts at the end of this manual are included to help with this selection. In general

Strany 9

17 VOX Operation VOX (voice operated transmit) operation allows you to transmit without using the PTT button. This feature is mainly used when you h

Strany 10 - Technische Daten

18 • Please note that pillion can talk to driver any time, driver needs to press his PTT button to talk to pillion and other partners on the channel

Strany 11 - Albrecht Tectalk Action

19 Channel Frequency Chart Frequency (MHz) PMR 446 Channel Number 446.00625 1 446.01875 2 446.03125 3 446.04375 4 446.05625 5 446.06875 6 446

Strany 12 - Introduction

2 Einführung Ihr Tectalk Action repräsentiert den neuesten Stand der Technik im Bereich der Funkgeräteentwicklungen. Entworfen für das europäische

Strany 13 - LCD Display

20 Technical Specifications General Frequency Range 446.00625-446.09375 MHz Channels 8 CTCSS Codes 38 Antenna Impedance 50 Ohm Speak

Strany 14 - Installing Batteries

21 Guide d’utilisation Albrecht Tectalk Action ALAN Electr

Strany 15

22 Introduction Votre Tectalk Action représente l’état de l’art dans l’ingénierie de pointe. Conçu pour un fonctionnement en PMR446, ce produit compac

Strany 16

23 Boutons de Contrôle & Indicateurs Afficheur LCD

Strany 17 - Intercom

24 Mise en place des batteries Votre Tectalk Action fonctionne avec 3 batteries format AA alcalines ou NiCD / NiMH. La clip pour la ceinture devrait ê

Strany 18 - Use and Care

25 Fonctions Allumer - Éteindre (On/Off) Pour allumer la radio, tourner le bouton sur le sommet de l’appareil dans le sens des aiguilles d’une montr

Strany 19 - European Warranty Notice

26 Note: Sélectionner un code CTCSS de 0 désactivera la fonction CTCSS. Pour communiquer entre deux radio Tectalk Action les sélections du canal et

Strany 20 - Technical Specifications

27 Note: Si on sélectionne 0 comme tonalité d’appel, on désactive la fonction de signal d’appel. Tonalité “Roger Beep” Chaque fois qu’on relâche le b

Strany 21 - Guide d’utilisation

28 Haut-parleur/Microphone externe Votre radio peut être utilisée avec un haut-parleur/microphone ou un casque externe optionnel, libérant vos mains p

Strany 22

29 Utilisation et Entretien Ne pas utiliser d’alcool ou de solutions de nettoyage pour nettoyer la radio. Ne pas plonger la radio dans l’eau.

Strany 23 - Afficheur LCD

3 Bedienelemente und Anzeigen LCD Display

Strany 24 - Attention :

30 Notice de Garantie Européenne Votre distributeur réparera ou remplacera, selon son choix et sans charges, tout émetteur-récepteur Tectalk Action PM

Strany 25

31 Albrecht Tectalk Action Guida per l’utente ALAN Electr

Strany 26 - Signal d’appel

32 Introduzione Il vostro Tectalk Action rappresenta l’ultimo ritrovato hi-tech. Progettato per lavorare alle frequenze del PMR 446, questo apparato

Strany 27 - Fonction VOX

33 Comandi e indicatori Display a cristalli liquidi

Strany 28 - Clip ceinture

34 Installazione delle batterie Il vostro Tectalk Action funziona con 3 batterie stilo (AA), alcaline oppure al NiCd / NiMH. Per facilitare l’inserim

Strany 29 - Utilisation et Entretien

35 Funzionamento Accensione/spegnimento Girare la manopola posta nella parte superiore della ricetrasmittente in senso orario per accenderla e in se

Strany 30 - Spécifications Techniques

36 N.B. Se si seleziona 0, la funzione CTCSS viene disattivata. Se due ricetrasmittenti Tectalk Action devono comunicare tra di loro, esse devono ope

Strany 31 - Guida per l’utente

37 Segnale di „passo“ Ogni volta che si rilascia il tasto PTT, esiste la possibilità di trasmettere un segnale di “passo” per consentire agli altri in

Strany 32 - Introduzione

38 Altoparlante e microfono esterni La vostra ricetrasmittente può essere utilizzata insieme ad un altoparlante, una cuffia o un microfono esterni dis

Strany 33 - Display a cristalli liquidi

39 Avvertenze Non utilizzare alcol o detersivi per pulire la ricetrasmittente. Non immergere la ricetrasmittente in acqua. Non utilizzare la ri

Strany 34 - Attenzione!

4 Batterien / Akkus einlegen Ihr Tectalk Action arbeitet mit 3 AA Alkaline oder NiCD / NiMH Batterien. Der Gürtelclip sollte abgenommen werden, u

Strany 35

40 Validità della garanzia (per l’Europa) Il vostro distributore riparerà o sostituirà, a costo zero e a sua discrezione, qualsiasi radio ricetrasmitt

Strany 36 - Suonerie

41 Albrecht Tectalk Action Guida per l’utente ALAN Electr

Strany 37 - Segnale di „passo“

42 Introduzione Il vostro Tectalk Action rappresenta l’ultimo ritrovato hi-tech. Progettato per lavorare alle frequenze del PMR 446, questo apparato

Strany 38 - Attacco cintura

43 Comandi e indicatori Display a cristalli liquidi

Strany 39 - Avvertenze

44 Installazione delle batterie Il vostro Tectalk Action funziona con 3 batterie stilo (AA), alcaline oppure al NiCd / NiMH. Per facilitare l’inserim

Strany 40 - Caratteristiche tecniche

45 Funzionamento Accensione/spegnimento Girare la manopola posta nella parte superiore della ricetrasmittente in senso orario per accenderla e in se

Strany 41

46 N.B. Se si seleziona 0, la funzione CTCSS viene disattivata. Se due ricetrasmittenti Tectalk Action devono comunicare tra di loro, esse devono ope

Strany 42

47 Segnale di „passo“ Ogni volta che si rilascia il tasto PTT, esiste la possibilità di trasmettere un segnale di “passo” per consentire agli altri in

Strany 43

48 Altoparlante e microfono esterni La vostra ricetrasmittente può essere utilizzata insieme ad un altoparlante, una cuffia o un microfono esterni dis

Strany 44

49 Avvertenze Non utilizzare alcol o detersivi per pulire la ricetrasmittente. Non immergere la ricetrasmittente in acqua. Non utilizzare la ri

Strany 45

5 Benutzen Sie bitte ausschließlich die von ALAN empfohlenen Ladegeräte. Überhöhte Stromspannungen können das Funkgerät beschädigen und gefährliche Si

Strany 46

50 Validità della garanzia (per l’Europa) Il vostro distributore riparerà o sostituirà, a costo zero e a sua discrezione, qualsiasi radio ricetrasmitt

Strany 47

51 Index Einführung ...

Strany 48

52 LCD Display...

Strany 49

53 Fonctions ...

Strany 50

54 Disattivazione dell’acustica tasti...

Strany 51

55 Time-out Timer ...

Strany 52

6 • Mit dem gewünschten Kanal eingestellt, drücken Sie mehrmals MENU, bis der gegenwärtige CTCSS Code blinkt. • Benutzen Sie die UP und DOWN Tast

Strany 53

7 Rufmelodie senden (Call) Ihr PMR Funkgerät verfügt über 10 verschiedene Rufmelodien. Um eine Rufmelodie auszuwählen: • Das Funkgerät anschalten, m

Strany 54

8 Senden veranlasst wird, nicht aber durch umgebende Geräusche. Zur Einstellung der Ansprechempfindlichkeit: • Schalten Sie das Funkgerät ein, drücke

Strany 55

9 Vorsichtsmassnahmen Kanäle & Frequenzen Frequenz (MHz) PMR 446 Kanalnummer 446.00625 1 446.01875 2 446.03125 3 446.04375 4 446.05625

Komentáře k této Příručce

Žádné komentáře